В Районной детской библиотеке прошла встреча с поэтессой Пятимат Оздоевой. Она была приурочена отмечаемой в республике в эти дни Декаде ингушского языка, которая в свою очередь вдохновлена Международным днем родного языка. Этот праздник ежегодно отмечается как раз в этот февральский день. Проведение декады тоже стало традицией и проводится в Ингушетии уже не первый год.
Задумывая встречу с литератором, коллектив центральной детской библиотеки района свой выбор на Пятимат Мухтаровне остановил не случайно. Поэтесса, основным языком своего творчества сделала родной. Именно это и делает ее стихи близкими и понятными любому, кто растет, осознавая и чувствуя себя ингушом.
На встречу пришли учащиеся шестого класса ООШ №2 города Сунжа. Здесь работает настоящий энтузиаст родного языка, человек всецело преданный своему педагогическому призванию, учитель ингушского языка и литературы Ася Газдиева. Дети порадовали автора тем, что выучили наизусть большое число ее поэтических произведений, которые старательно затем декламировали.
Учитывая, что в зале собралась преимущественно детская аудитория, организаторы постарались максимально разнообразить программу вечера. Например, предложили юным гостям разгадать авторские загадки на ингушском, которым тоже нашлось место в творчестве Пятимат Мухтаровны. С ними лучше справились знатоки географии, потому как они в большей степени были связаны именно с этой школьной наукой. Под занавес литературного вечера школьникам предложили задать гостье свои вопросы. Их тоже было немало. Ответ на один из них впечатлил особенно. В нем отразилась ранимая натура творческого человека, ее искренняя любовь к родной земле и сложные перипетии ее личной судьбы. Так, один из шестиклассников поинтересовался, каким было ее первое стихотворение и чему оно было посвящено.
-Первым из моих опубликованных — стихотворение «Са хьамсара Даьхе», которое начинается со слов «Сомадувла са беральгаш!», что в переводе звучит как «Просыпайтесь мои дети». Оно было обращено к моих детям, которым, как и большинству их сверстников в таком возрасте свойственно лениться вставать идти в школу и долго нежиться по утрам в постели. Это было мое первое стихотворение, написанное после долгого перерыва. Оно было вдохновлено одним из моих любимых праздников – Днем образования республики.
На дворе было 4 июня 2001 года. Наша Ингушетия отмечала девятилетие своей самостоятельности. День выдался солнечным, ярким и очень для меня радостным. Я по-особому остро ощутила радость от осознания того факта, что у моего маленького и горячо любимого народа есть своя республика, что она шаг за шагом развивается и перспективы народа кажутся все более оптимистичными. И поэтому, родилось такое стихотворение, в котором я призываю своих детей устремиться к знаниям, к новым высотам, к новой, лучшей жизни для нашего народа, — сказала Пятимат Мухтаровна.
В своем ответе Пятимат Мухтаровна не случайно сделала акцент на том, что стихотворение «Просыпайтесь мои дети» было первым из опубликованных ею произведений. Поэзией она была увлечена задолго до памятного лета 2001 года. Но, все творческие рукописи пропали в огне Первой чеченской войны. Драма, разыгравшаяся в соседней республике, в столице которой жила семья Пятимат Оздоевой до середины 90-ых, оставила в душе женщины глубокий и трагический след, на долгие годы лишивший вкуса к жизни, а значит и творчеству. То солнечное июньское утро пробудило поэтическую лиру в душе нашей героини с новой, удвоенной силой.
Пятимат Оздоева принадлежит к категории наших земляков, которых принято еще определять «детьми депортации». Она родилась в Казахстане в 1952 году. Самый главный удар судьбы она получила в возрасте, когда она, по сути, и могла осознать всю его трагичность. Когда ей было три месяца она потеряла маму. Ее вырастила и воспитала бабушка по отцу Айшет Амиевна Баркинхоева.
Тоска по матери, которую она никогда не видела, но заполнить пустоту, которую она создала в ее душе своим отсутствием, так никто и не смог – один из главных катализаторов ее творчества. Теме матери посвящено одно из самых пронзительных стихотворений поэтессы – «Наьна сурт» (Мамина фотография). В нем рассказывается о том, как однажды умерла только забрезжившая было надежда воочию увидеть лицо матери, запечатленное на фотографии. Выяснилось, что такой снимок есть у ее далеких родственников, живших в тот период совсем в другом уголке Казахстана. После некоторых раздумий и душевных метаний, понять которые способен лишь человек такой же участи, Пятимат Мухтаровна вместе с отцом отправилась в далекое путешествие просто чтобы увидеть лик матери. Разочарование, ждавшее ее в конце пути, было сродни тому, что она потеряла маму еще раз. Родственники, обладатели фото, желая порадовать Фатиму, отдали маленькую карточку в фотоателье, чтобы переснять ее, увеличив в размерах. Но безответственный работник фотоателье потерял драгоценный снимок, и потому надежда увидеть истинный, а не пересказанный другими облик мамы, была похоронена. Как вспоминает автор в том же стихотворении, это известие она встретила долгими и скорбными рыданиями.
Кстати сказать, именно это стихотворение Пятимат Мухатровна вошло в изданную в 2018 году Малую поэтическую антологию «Ингушская лира. Современная поэзия Ингушетии в литературных переводах на русский язык» из серии «Поэзия многоязыкой России». Его переводом занялась Тамара Потемкина. И на русском, и на ингушском боль дочери, мечтавшей увидеть лицо самого дорогого человека на свете, но так и не сумевшего это сделать, звучит одинаково остро и проникновенно.
Стоит отметить, что профессия Пятимат Мухтаровной, которой она отдала большую часть жизни, совершенно далека от творчества и креатива, как сейчас принято говорить. Наоборот, первая специальность, которую она получила по возвращению на Кавказ как раз требовала от нее предельной точности и соблюдения регламента. Нельзя было и в циферке ошибиться. Речь о бухгалтерском учете. В должности бухгалтера Фатима проработала на ряде крупных предприятий Грозного. Шаг в сторону творческого ремесла был сделан в начале 80-ых годов прошлого века. Она заканчивает школу Госкомитета ЧИАССР по телевидению и радиовещанию. Правда в итоге она выбирает быть пишущим журналистом. Ее публикацию появляются в газетах «Грозненский рабочий», «Комсомольское племя».
После начала войны она переселяется вместе с детьми в Назрань. С 1993 года своих двух детей Пятимат Оздоева (в девичестве Леймоева) растит одна. Ее муж в том году скончался после непродолжительной болезни. Заботы о семье полностью легли на ее плечи.
В 2002 году на страницах детского журнала «Села1ад» начинают появляться ее первые стихи. Чуть позже, как признание несомненного творческого дарования автора, они начинают публиковаться и в «Литературной Ингушетии».
По словам Пятимат Мухатровны, любовь к литературному слову зародилась в ней еще в школьные годы. Ее любимыми предметами в ученичестве были русский язык и литература. Особенно ей нравились стихи, которые он с большим мастерством и желанием декламировала перед одноклассниками. Среди ее любимых авторов Пушкин и Лермонтов.
С национальной поэзией Фатима познакомилась по возвращению из Казахстана. Читая ингушских поэтов-классиков, ей захотелось попробовать в лире и себя. И что примечательно, несмотря на то что любовь к поэзии в ней пробудили русские литераторы, слова и образы для собственных произведений к ней приходят исключительно на ингушском. По ее мнению, помочь выразить внутренний мир ингуша, ингушки полновеснее, естественнее и глубже могут лишь слова родной речи.
В 2008 году по итогам очередного республиканского литературного конкурса молодых литераторов «Золотое перо», Пятимат занимает второе место в номинации «Шоана, бераш».
В 2012 году, в год 20-летия образования Республики Ингушетия в свет выходит первый сборник стихотворений Фатимы Оздоевой «Са Г1алг1айче!». В него вошли лучшие работы автора. В том же году нашу героиню включают в состав Союза писателей Ингушетии.
Сейчас Пятимат Мухатровна трудится над созданием очередного стихотворного сборника. Он будет ориентирован на юную читательскую аудиторию. Она уже определилась и с названием: «Сомадувла са беральгаж!».
Адам Хочубаров